Olomouc – Přehledné zmapování života židovských komunit v meziválečném období i osudy významných židovských protagonistů přináší nová kniha izraelského historika Martina Weina s názvem Dějiny židů v českých zemích: Od Hilsnera ke Slánskému. Jejím cílem je podnítit a oživit debatu o vnímání židovských identit na českém území a o vztazích s různými menšinami v minulosti i dnes. Součástí knihy je i ojedinělý typografický prvek – střední písmeno ž, které odkazuje na jazykovědný spor ohledně velkého či malého písmena ve slově židé. Knihu, která je určena široké veřejnosti se zájmem o židovskou tematiku, připravilo Vydavatelství Univerzity Palackého v Olomouci (VUP).
„Knihu jsme společně s autorem upravili tak, aby lépe vyhovovala potřebám českého čtenáře. Funguje jako faktografická, populárně-naučná kniha, respektive jako jakási exkurze po dějinách židovského elementu především v první polovině 20. století v našem prostoru,“ uvedl za překladatelský tým knihy Jan Čábela. „Publikace může sloužit k pochopení česko-německo-židovské problematiky a přiblížit dané období dějin studentům judaistiky, případně studentům historie obecně. Knihu obohacují medailonky, které líčí životní osudy vybraných významných protagonistů daného období,“ doplnil Čábela.
Autor, izraelský politolog a historik, si za cíl vytkl zmapování židovské komunity v meziválečném období na českém území. „Dějiny židů v českých zemích nicméně nejsou jen českým překladem jeho vysoce odborné monografie History of the Jews in the Bohemian Lands. Wein se totiž po dohodě s VUP a ve spolupráci s překladateli Janem Čábelou, Romanem Sailerem a Ingeborg Fialovou rozhodl adaptovat původní text tak, aby česká verze knihy oslovila i širší čtenářské publikum bez odborného základu,“ doplnili zástupci univerzity.
Kniha rovněž představuje ojedinělý typografický prvek, který neotřelým způsobem vnáší příspěvek do diskuze o židovské identitě, „střední ž“. Odkazuje na nekonečný jazykovědný spor, zda v češtině používat velké či malé písmeno ve slově Žid/žid. „Rozhodli jsme se proto do této problematiky vstoupit prostřednictvím důvtipného typografického konceptu, který se současně stal symbolem celé knihy,“ doplnil ředitel vydavatelství Aleš Prstek.
VUP si nechalo od písmolijny TypeTogether upravit font Edita, do něhož grafička Veronika Burian doplnila znak pro takzvané střední ž. Cílem není přepsat pravidla českého pravopisu, ale upozornit na problematiku, která má mnohem hlubší dosah, než by se mohlo na první pohled zdát, dodali zástupci univerzity. S novým znakem pracuje sazba celé publikace i její design.
Kniha, která vychází za přispění Česko-německého fondu budoucnosti a podpory Nadace Židovské obce v Praze, byla poprvé představena tento týden na Světě knihy 2021 v Praze.
Líbí se vám tento článek? Podpořte fungování novin
Abychom mohli vytvářet obsah, který čtete zdarma, spoléháme na dary od našich štědrých čtenářů, jako jste Vy.
Pomozte nám pokračovat v této misi a podílejte se na ní spolu s námi.
Autor: ČTK Datum: 26. září 2021 Foto: Wikimedia Commons – ilustrační