Ukrajinsko-české vydání Evangelia podle Jana odpovídá na tíživou situaci množství válečných uprchlíků, kteří se v posledních týdnech ocitli v Česku. Dvojjazyčná publikace známého biblického textu pomáhá naplnit duchovní potřeby ukrajinských uprchlíků a zároveň jim nabízí příležitost pro seznámení se s češtinou a latinkou. Tuto publikaci je totiž možné pořídit ve dvou verzích. Díky podpoře dárců je kniha ke koupi za symbolickou částku 1 Kč.
První z nich je klasickým zrcadlovým překladem, kde proti ukrajinské verzi stojí český text a v případě, že čtenář ovládá ukrajinskou cyrilici i latinku, může pohodlně sledovat obě jazykové verze.
Ne každý ale dovede bezproblémově číst v latinské abecedě – proto jsme připravili také druhou verzi evangelia, která vedle českého a ukrajinského textu obsahuje navíc transliteraci češtiny do ukrajinské cyrilice.
Záměrem Janova evangelia je ve čtenářích probudit víru. Jan poznal Ježíše zblízka a jeho evangelium nám toto důvěrné poznání zprostředkovává. O sobě mluví jako o „učedníku, kterého Ježíš miloval“ a jeho evangelium se pro církev stalo „milovaným evangeliem“. Setkáváme se v něm s Nikodémem, pochybujícím Tomášem, Lazarem či Samaritánkou u studny. Jan zachycuje Ježíšovy nejznámější výroky, jeho nejdelší kázání a jeho největší zázraky. Ocitáme se zde tváří v tvář Bohu.
Autor: Nakladatelství Biblion Datum: 5. dubna 2022 Foto: Biblion