Kompletní překlad Bible je k dispozici ve 704 jazycích.
To znamená, že přibližně šest miliard lidí může číst Boží slovo ve svém vlastním jazyce, přičemž ještě více má přístup ke kompletnímu překladu Nového zákona (1551).
Podle informací organizace Wycliffe jsou některé části Bible přeloženy do 1160 jazyků. Výkonný ředitel Wycliffe James Poole řekl pro Premier, že překladatelské práce jsou pro křesťanství životně důležité.
„Slyšíte věci ve svém druhém nebo třetím jazyce – v jazyce, který používá vláda, v jazyce, který používají kolonialisté – a jde vám to do hlavy. Ale když to slyšíte ve svém vlastním jazyce, směruje to do vašeho do srdce. “
Jeden z pěti lidí stále čeká na Bibli ve svém vlastním jazyce, protože podle údajů organizace Wycliffe je na světě kolem 7 360 jazyků.
James Poole dodal, že překlad Bible do těchto dalších jazyků bude trvat nejméně dalších 15 let, a zdůraznil, že jejich práce nezahrnuje jen překlad. „Pokud přemýšlíte o našich anglických překladech, vždy je musíme aktualizovat, revidovat a dělat nové, protože se mění samotný jazyk a mění se i naše potřeby. A tak kromě toho, že jsme poprvé dostali Boží slovo k lidem, jsme si vědomi, že některé práce, které byly provedeny před asi 50 lety, začínají vyžadovat aktualizaci.“
Organizace Wicliffe doufá, že do roku 2035 zasáhne 95 % světové populace, která bude mít Bibli ve svém vlastním jazyce.
Líbí se vám tento článek? Podpořte fungování novin
Abychom mohli vytvářet obsah, který čtete zdarma, spoléháme na dary od našich štědrých čtenářů, jako jste Vy.
Pomozte nám pokračovat v této misi a podílejte se na ní spolu s námi.
-red- Datum: 19. října 2020 Foto: Wikimedia Commons – ilustrační