Drobná útlá knížka ve světle modrém přebalu ozdobená jemnou perokresbou není nijak výrazná. Přesto má v záplavě křiklavých barevných obálek jisté přitažlivé kouzlo. Stejně tak příběh uzavřeného, nemluvného, prostého ovčáka, který se svým psem a beranem jde během adventu do hor vyhledávat poslední ztracené ovce, nemá strhující zápletku, neřeší citové bouře, žádné vzlety a pády. Přesto čtenáře vtahuje do děje a nepustí.
Svou novelu napsal islandský spisovatel Gunnar Gunnarsson v roce 1937 a hned o rok později ji v češtině vydal Kalich. Díky realistické ukotvenosti v drsné přírodě severního Islandu zůstává jeho dílo aktuální i dnes. V Anglii a Německu se knížce dostalo mnoha vydání a stala se knihou každé generace. Nový překlad do češtiny pro nové vydání provedla Helena Kadečková. Její jazyk je barvitý a cudný. Ilustrace pocházejí z jemné ruky Gunnara Gunnarssona mladšího.
Knížka, která klade otázky bez otazníků. To pravé čtení pro adventní období.
Autor: Hana Pinknerová
Gunnar Gunnarsson: Advent, Kalich 2017
Foto: Dům Gunnara Gunnarssona, Wikimedia
Reklama